June 22, 2026

Frost and Auden on Artificial Intelligence

Before you start typing a comment here about how Robert Frost and W.H. Auden had no knowledge of artificial intelligence, let me explain where I'm going here.

I often use AI to create images to illustrate my (too) many blog posts. I was creating an image of myself surrounded by poetry based on what a chatbot already knew about me from prior queries. (You can see the result here.)


I can imagine many classic and modern poets sitting at a computer. The computer, the Internet, and certainly AI would be something from science fiction or fantasy, but being inquisitive people, I have to imagine they would want to experiment. They would certainly have opinions about all of it. So I proposed a kind of thought experiment to several chatbots about poets and AI, and specifically these two poets.

Robert Frost and W. H. Auden likely would have responded to AI very differently in tone, but with overlapping concerns about language, humanity, and authenticity.

Frost would be suspicious of abstraction and more interested in the human voice. I think he distrusted systems that moved people away from lived experience and direct human encounter. He valued some ambiguity and the “sound of sense” in language.

Though he might have admired AI’s technical cleverness, he would reject poetry produced without genuine experience behind it. Frost often emphasized that poetry comes from:

AI suggests to me that Frost might have asked, "Can language still be poetry if nobody has lived it?"

Auden might be intellectually fascinated by AI but morally cautious. He was interested in psychology, science, systems of thought, and modernity’s strange transformations and how language shapes society and consciousness.

But Auden worried about propaganda, impersonality, bureaucratic thinking, and probably would not be a supporter of any misuse of technology. Perhaps, he would see AI as an extraordinary linguistic tool, and also a dangerous amplifier of mass conformity or emotional detachment.

Auden wrote, “Poetry makes nothing happen,” but he did not mean that poetry is powerless. He meant poetry changes inner life indirectly, through consciousness and moral perception. He likely would have questioned whether AI can truly participate in moral experience or only imitate its language.

If the two sat down for a conversation and played with AI together, they might have some common ground. They would probably resist the idea that intelligence is merely information processing. Human meaning comes from mortality and embodiment, and art emerges from uncertainty and lived contradiction. The language of poetry matters because people risk themselves in it.

Like many people today, they might warn that AI could encourage people to substitute fluent expression for genuine thought.

They just might concede that much human language is already formulaic, imitative, and patterned. But poetry, for them, was valuable precisely because it resisted that drift into automatic speech.



Follow this blog for all things poetry.
To see our past prompts and more than 300 issues,
visit our website at poetsonline.org

June 11, 2026

Reading the 'Iliad' in the Afterlife

Archaeologists have found a papyrus copy of Homer’s Iliad on an ancient Egyptian mummy. This was the first time that a Greek literary text had been found used in the preservation process.

The discovery has implications for our knowledge of funerary practices and religious life in ancient Egypt. The papyrus was placed on the abdomen as part of the embalming ritual. That's not unusual. Egyptian mummies from this period have previously been found to carry papyri written in Greek. Those earlier papyri discoveries had text of magical or ritualistic content. This fragment was discovered in the abdomen of a mummy buried in a Roman-era tomb in Oxyrhynchus around 1,600 years ago. 

This is the second major discovery involving an ancient poetic text in recent weeks. I wrote earlier about the discovery of the oldest English copy of a poem


The identified Iliad text found is from the catalogue of ships in Book II of the epic poem, which contains a famous passage listing the Greek forces massing before Troy.

Why was this text chosen to be included with the mummification? Researchers say they are unsure why this particular Greek text was chosen for the mummification process.

Roman-era mummification in Oxyrhynchus combined traditional Egyptian, Greek, and Roman customs. Ancient Egyptian priests preserved bodies using natron salt to dehydrate them and wrapping them up in linen for about 40 days. Instead of using traditional canopic jars to preserve organs, they preferred to pack the body with preserved materials along with papyri containing Greek literature sealed with clay inside the chest or pelvic cavity.

Was it something to read in the afterlife?





Follow this blog for all things poetry.
To see our past prompts and more than 300 issues,
visit our website at poetsonline.org

June 2, 2026

Prompt: Mirrors


Venus at the Mirror

Mirrors often show up in poetry in symbolic roles, as self-knowledge, distortion, doubles, and thresholds. Let's look at some varied approaches to the mirror in poetry.

"Mirror" by Sylvia Plath is probably the most famous “mirror poem.” The mirror speaks here in a cold, objective voice: “I am silver and exact. I have no preconceptions.” It becomes a symbol of unyielding truth, especially as a woman ages and confronts her changing identity. The mirror is not comforting; it is brutally honest, almost inhuman. 

In "Snow White and the Seven Dwarfs" by Anne Sexton, she rewrites the fairy tale, focusing on the mirror as an instrument of patriarchal judgment and female self-surveillance.

An early example is "The Lady of Shalott" by Alfred Lord Tennyson. The lady of the poem lives under a curse and can only see the world through a mirror, never directly.  Today, we might call this mediated reality. When she turns away from it to look directly, her world collapses. This poem explores the danger of moving from **illusion into reality**, and the cost of authentic experience. 

I have always loved the mirror as a portal or threshold in Alice Through the Looking-Glass. Okay, it is prose, but Lewis Carroll embedded poems in the book. He treats the mirror as a passage into an inverted world. That is a classic metaphor for crossing into the unconscious or the surreal. 

What we see when we look in a mirror might be an uncanny double. "Facing It" by Yusef Komunyakaa is set at the Vietnam Veterans Memorial, which is a reflective black surface. The speaker sees his own face merge with the names of the dead. That mix - “I’m stone. I’m flesh” mixes past and present, self and ghost.  

Send us a poem that uses mirrors in some symbolic way. 

Submission Deadline: June 30, 2026



Follow this blog for all things poetry.
To see our past prompts and more than 300 issues,
visit our website at poetsonline.org

May 28, 2026

Oldest English Poem Discovered


Memorial to Caedmon at St. Mary's Churchyard. The inscription reads,
"To the glory of God and in memory of Caedmon, 
the father of English Sacred Song. 
Fell asleep hard by, 680" 
Photo: Rich Tea, CC BY-SA 2.0

Researchers leafing through a ninth-century manuscript have discovered a copy of the earliest surviving English poem, according to a recently published study. Known as “Caedmon’s Hymn,” the short verse is considered to be a foundational text in English literature. 

Purportedly composed by an illiterate cowherd after experiencing a religious vision, the nine-line verse references heaven and praises God for creation. The poem is known for its inclusion in some versions of the medieval “Ecclesiastical History of the English People,” written by the monk Bede the Venerable, which was reproduced about 200 times. 

Now let us praise Heaven-Kingdom's guardian,
the Maker's might and his mind's thoughts,
the work of the glory-father—of every wonder,
eternal Lord. He established a beginning.
He first shaped for men's sons
Heaven as a roof, the holy Creator;
then middle-earth mankind's guardian,
eternal Lord, afterwards prepared
the earth for men, the Lord almighty.

The Old English version reads:

Nu scilun herga hefenricæs uard
metudæs mehti and his modgithanc
uerc uuldurfadur sue he uundra gihuæs
eci dryctin or astelidæ.
he ærist scop ældu barnum
hefen to hrofæ halig sceppend
tha middingard moncynnæs uard
eci dryctin æfter tiadæ
firum foldu frea allmehtig

Cædmon (657–684) is the earliest English poet whose name is known. This Northumbrian cowherd cared for the animals at the double monastery of Streonæshalch (now known as Whitby Abbey) during the abbacy of Hilda. He was originally ignorant of "the art of song" but, according to the 8th-century Christian historian and saint Bede, learned to compose one night in a dream. He later became a zealous monk and an accomplished and inspirational Christian poet.

While two older copies of the poem have surfaced, they were both written in Latin. The recent discovery was written in Old English and embedded in the main Latin text, suggesting English poetry was valued by Latin readers much earlier than previously thought.



Follow this blog for all things poetry.
To see our past prompts and more than 300 issues,
visit our website at poetsonline.org